Baza Prawna:
Akty prawne UE seria L
Dz.U.UE.L.07.90.79
if(document.defaultView) { document.write('table.tbtxt { table-layout: auto; font-size: 8pt; } ');}
DECYZJA KOMISJI
z dnia 6 grudnia 2006 r.
dotyczÄ
ca pomocy paĹstwa na badania i rozwĂłj udzielonej przez BelgiÄ na rzecz przedsiÄbiorstwa Techspace Aero
(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 5799)
(Jedynie teksty w jÄzykach francuskim i niderlandzkim sÄ
autentyczne)
(Tekst majÄ
cy znaczenie dla EOG)
(2007/200/WE)
(Dz.U.UE L z dnia 30 marca 2007 r.)
KOMISJA WSPĂLNOT EUROPEJSKICH,
uwzglÄdniajÄ
c Traktat ustanawiajÄ
cy WspĂłlnotÄ EuropejskÄ
, w szczegĂłlnoĹci jego art. 88 ust. 2 akapit pierwszy,
uwzglÄdniajÄ
c Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczegĂłlnoĹci jego art. 62 ust. 1 lit. a),
uwzglÄdniajÄ
c rozporzÄ
dzenie Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. ustanawiajÄ
ce szczegĂłĹowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE(1), w szczegĂłlnoĹci jego art. 7,
uwzglÄdniajÄ
c decyzjÄ z dnia 22 czerwca 2006 r.(2), na mocy ktĂłrej Komisja wszczÄĹa procedurÄ przewidzianÄ
w art. 88 ust. 2, dotyczÄ
cÄ
Ĺrodka pomocy C 28/2006 (ex NN 23/2004), po wezwaniu zainteresowanych stron do przedstawienia uwag zgodnie z wymienionym artykuĹem,
a takĹźe majÄ
c na uwadze, co nastÄpuje:
1. PROCEDURA
(1) W piĹmie z dnia 13 lutego 2004 r., zarejestrowanym w Komisji dnia 18 lutego, Belgia zgĹosiĹa Komisji program pomocy na rzecz badaĹ i rozwoju ("B & R") na rzecz przedsiÄbiorstwa Techspace Aero. W pismach z dnia 23 grudnia 2004 r., 1 lipca 2005 r. i 8 marca 2006 r., zarejestrowanych w Komisji 3 stycznia, 5 lipca 2005 r. i 13 marca 2006 r., Belgia przekazaĹa Komisji informacje uzupeĹniajÄ
ce.
(2) ZgĹoszenie to byĹo doĹÄ
czone do zgĹoszenia programu pomocy na badania i rozwĂłj w sektorze lotniczym. PoniewaĹź na Ĺrodek pomocy przeznaczono znacznÄ
kwotÄ w ramach tego programu, konieczne byĹo odrÄbne zgĹoszenie Ĺrodka na podstawie punktu 4.7 WspĂłlnotowych zasad ramowych dotyczÄ
cych pomocy paĹstwa na rzecz badaĹ i rozwoju(3) (zwanych dalej "WspĂłlnotowymi zasadami ramowymi na rzecz B & R"). System ten byĹ przedmiotem odrÄbnego formalnego postÄpowania wyjaĹniajÄ
cego jako Ĺrodek pomocy nr C 27/2006 (ex NN 22/2004).
(3) Pismem z dnia 22 czerwca 2006 r. Komisja poinformowaĹa BelgiÄ o swojej decyzji o wszczÄciu procedury zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu w odniesieniu do pomocy indywidualnej na rzecz przedsiÄbiorstwa Techspace Aero.
(4) Pismem z dnia 11 wrzeĹnia 2006 r., zarejestrowanym tego samego dnia, Belgia przekazaĹa Komisji swoje uwagi.
(5) Pismem z dnia 2 paĹşdziernika 2006 r. Komisja zwrĂłciĹa siÄ do Belgii o dodatkowe informacje, ktĂłre zostaĹy przekazane w pismach z dnia 23 i 24 listopada 2006 r., zarejestrowanych w tych samych dniach.
(6) Decyzja Komisji o wszczÄciu procedury zostaĹa opublikowana w Dzienniku UrzÄdowym Unii Europejskiej(4). Komisja wezwaĹa zainteresowane strony do przedstawienia uwag dotyczÄ
cych zgĹoszonych ĹrodkĂłw.
(7) Komisja nie otrzymaĹa Ĺźadnych uwag od zainteresowanych stron.
2. OPIS SZCZEGĂĹOWY
2.1. Beneficjent
(8) Techspace Aero jest przedsiÄbiorstwem belgijskim, specjalizujÄ
cym siÄ w produkcji podzespoĹĂłw do silnikĂłw stosowanych w lotnictwie i kosmonautyce. Zgodnie z informacjami znajdujÄ
cymi siÄ na stronie internetowej przedsiÄbiorstwa w 51 % naleĹźy ono do francuskiej grupy Safran, w 28,4 % do regionu Walonii, w 19 % do amerykaĹskiej spĂłĹki Pratt & Whitney i w 1,6 % do SociĂŠtĂŠ Wallonne d'Investissement. W 2004 r. zatrudniaĹo 1.230 osĂłb, a jego obroty wynosiĹy 271 mln EUR.
(9) Techspace Aero specjalizuje siÄ w sprÄĹźarkach niskoprÄĹźnych. PrzedsiÄbiorstwo uczestniczyĹo w projektowaniu wielu waĹźnych silnikĂłw dla samolotĂłw cywilnych, u boku takich przedsiÄbiorstw jak General Electric, Pratt & Whitney czy SNECMA.
2.2. Pomoc na rzecz przedsiÄwziÄcia B & R
(10) Techspace Aero uczestniczy w przedsiÄwziÄciu dotyczÄ
cym silnika samolotu cywilnego GP7000. GP7000 jest silnikiem powstajÄ
cym w ramach wspĂłĹpracy amerykaĹskich przedsiÄbiorstw General Electric i Pratt & Whitney. Inne przedsiÄbiorstwa europejskie, takie jak MTU (Niemcy) czy SNECMA (Francja) rĂłwnieĹź uczestniczÄ
w tym przedsiÄwziÄciu.
(11) Zadaniem Techspace Aero jest zaprojektowanie i konstrukcja sprÄĹźarki niskoprÄĹźnej silnika GP7000. CaĹkowita kwota kosztĂłw kwalifikowanych prac badawczo- rozwojowych przedsiÄbiorstwa na rzecz tego przedsiÄwziÄcia wynosi [...](*) w okresie 2002-2006. Zdaniem wĹadz belgijskich caĹkowite koszty przedsiÄwziÄcia obejmujÄ
kwotÄ [...] przeznaczonÄ
na badania przemysĹowe (BP) oraz kwotÄ [...] przeznaczonÄ
na rozwĂłj przedkonkurencyjny (RPK) w rozumieniu zaĹÄ
cznika I do WspĂłlnotowych zasad ramowych na rzecz B & R.
(12) DziaĹania zaklasyfikowane jako BP odpowiadajÄ
etapom projektu poprzedzajÄ
cym pierwsze testy silnika. DziaĹania w ramach RPK odpowiadajÄ
etapom testĂłw silnika. Koszty certyfikacji sÄ
wyĹÄ
czone z pomocy.
2.3. Tryb przyznania pomocy
(13) PrzedsiÄbiorstwo Techspace Aero zwrĂłciĹo siÄ do rzÄ
du belgijskiego o pomoc przy realizacji tego przedsiÄwziÄcia od roku 2000. Belgijskie wĹadze przyznaĹy tÄ pomoc dnia 1 paĹşdziernika 2003 r.
(14) Pomoc przyznana zostaĹa w formie zaliczek zwrotnych w maksymalnej wysokoĹci 41.274.000 EUR, co odpowiada 65 % kosztĂłw BP plus 45 % kosztĂłw RPK.
(15) Zaliczka jest zwracana wedĹug nastÄpujÄ
cych zasad: pĹatnoĹÄ za kaĹźdy gotowy sprzedany komponent - wysokoĹÄ tych pĹatnoĹci jest uzaleĹźniona od znaczenia komponentu, a takĹźe pĹatnoĹci od obrotĂłw z tytuĹu sprzedaĹźy czÄĹci zamiennych i napraw. Zgodnie z umowÄ
podpisanÄ
przez paĹstwo belgijskie i Techspace Aero przedsiÄbiorstwo w Ĺźadnym wypadku nie musi pĹaciÄ odsetek od wypĹaconych zaliczek. Wszelkie zwroty koĹczÄ
siÄ po spĹaceniu gĹĂłwnej kwoty zaliczki.
(16) W pismach skierowanych do Komisji wĹadze belgijskie przewidujÄ
, opierajÄ
c siÄ miÄdzy innymi na prognozowanej sprzedaĹźy [...] zestawĂłw urzÄ
dzeĹ do roku 2018, Ĺźe Techspace Aero powinno w caĹoĹci spĹaciÄ zaliczkÄ do 2019 r.
2.4. MotywujÄ
cy efekt pomocy
(17) Zdaniem wĹadz belgijskich wydatki Techspace Aero na badania i rozwĂłj wzrosĹy z kwoty [...] rocznie przed rozpoczÄciem programu do kwoty [...] rocznie w roku obrachunkowym 2005. RĂłwnieĹź procentowy udziaĹ wydatkĂłw na badania i rozwĂłj w obrotach spĂłĹki wzrĂłsĹ z [...] do [...].
2.5. Powody wszczÄcia procedury
(18) W swojej decyzji z dnia 22 czerwca 2006 r. Komisja zbadaĹa zgĹoszony Ĺrodek w Ĺwietle WspĂłlnotowych zasad ramowych na rzecz B & R i wyraziĹa wÄ
tpliwoĹci dotyczÄ
ce zgodnoĹci pomocy z tymi zasadami.
(19) Komisja odnotowaĹa, Ĺźe pomoc zostaĹa przyznana w formie zaliczki, ktĂłrej warunki zwrotu sÄ
powiÄ
zane ze sprzedaĹźÄ
produktu stworzonego w ramach dziaĹalnoĹci badawczej. Ten rodzaj zaliczek, zwracanych jedynie w przypadku powodzenia przedsiÄwziÄcia, jest bardzo rozpowszechniony w sektorze lotniczym.
(20) W punkcie 5.6 WspĂłlnotowych zasad ramowych na rzecz B & R szczegĂłĹowo okreĹlono moĹźliwoĹci udzielenia tego rodzaju zaliczki. Wskazano w nim, Ĺźe przy tego typu Ĺrodkach moĹźliwe bÄdzie zaakceptowanie intensywnoĹci pomocy przewyĹźszajÄ
cej zwykle stosowany puĹap (25 % dla RPK i 50 % dla BP), na podstawie oceny przewidywanych warunkĂłw zwrotu dla konkretnego przypadku.
(21) Od wejĹcia w Ĺźycie WspĂłlnotowych zasad ramowych na rzecz B & R Komisja otrzymaĹa wiele zgĹoszeĹ dotyczÄ
cych ĹrodkĂłw pomocy w formie zaliczek, zwracanych w przypadku powodzenia przedsiÄwziÄcia. DziÄki temu Komisja stworzyĹa okreĹlonÄ
wykĹadniÄ punktu 5.6 zasad ramowych(5).
(22) W sprawach zbadanych do dnia dzisiejszego przez KomisjÄ warunki zwrotu zaliczek przewidywaĹy, w razie powodzenia przedsiÄwziÄcia, zwrot nie tylko kwoty gĹĂłwnej zaliczki, lecz takĹźe odsetek, naliczonych zgodnie ze stopÄ
referencyjnÄ
i dyskontowÄ
, okreĹlonÄ
przez KomisjÄ dla danego paĹstwa czĹonkowskiego w chwili przyznania pomocy. Zwrot byĹ nawet wyĹźszy w razie przedsiÄwziÄcia, ktĂłre odniosĹo duĹźy sukces.
(23) W tych okolicznoĹciach Komisja postanowiĹa ograniczyÄ "kwotÄ zaliczki w stosunku do kosztĂłw kwalifikowanych" do maksymalnie 40 % dla RPK i 60 % dla BP, przy czym te wspĂłĹczynniki bazowe mogÄ
ewentualnie zostaÄ zwiÄkszone o punkty procentowe zgodnie z punktem 5.10 WspĂłlnotowych zasad ramowych na rzecz B & R.
(24) W badanej sprawie Komisja stwierdziĹa, Ĺźe wĹadze belgijskie zastosowaĹy progi 40 % i 60 % (plus premiÄ 5 % w zwiÄ
zku z punktem 5.10.2 akapit drugi WspĂłlnotowych zasad ramowych na rzecz B & R), podczas gdy warunki zwrotu wypĹaconej zaliczki nie przewidujÄ
spĹaty Ĺźadnych odsetek, nawet w razie powodzenia przedsiÄwziÄcia.
(25) W zwiÄ
zku z powyĹźszym, zgodnie z decyzjÄ
Komisji z dnia 22 czerwca 2006 r., warunki zwrotu pomocy dla Techspace Aero sÄ
duĹźo korzystniejsze niĹź zwykĹe warunki zwrotu przewidziane dla beneficjentĂłw pomocy, badane dotÄ
d przez KomisjÄ. Brak zwrotu odsetek prowadzi do pewnoĹci otrzymania elementu pomocy we wszystkich przypadkach, podczas gdy - zgodnie ze zwykĹymi warunkami zwrotu pomocy - element ten moĹźe zupeĹnie nie wystÄpowaÄ w razie powodzenia przedsiÄwziÄcia (i moĹźe nawet staÄ siÄ ujemny w razie duĹźego sukcesu, a przedsiÄbiorstwo zapewni paĹstwu zyski, rĂłwnieĹź w wartoĹciach realnych).
3. UWAGI BELGII
(26) WĹadze belgijskie zmieniĹy warunki przyznawania pomocy na rzecz Techspace Aero za pomocÄ
aneksu do umowy, podpisanego przez strony i przekazanego Komisji dnia 24 listopada 2006 r. Zgodnie z tym aneksem czÄĹÄ udzielonej pomocy zostanie zwrĂłcona w celu utrzymania intensywnoĹci pomocy na poziomie przewidzianym dla dotacji we WspĂłlnotowych zasadach ramowych na rzecz B & R (maksymalnie 50 % dla BP i 25 % dla RPK, intensywnoĹÄ pomocy powiÄkszona o 5 %, gdyĹź projekt jest realizowany w regionie objÄtym art. 87 ust. 3 lit. c)). Belgijskie wĹadze odzyskajÄ
nadwyĹźkÄ pomocy najpóźniej dnia 31 marca 2007 r., przy zastosowaniu stopy oprocentowania rĂłwnej stopie referencyjnej i dyskontowej Komisji, obowiÄ
zujÄ
cej w chwili przyznania pomocy. Poza poczÄ
tkowym zwrotem i zgodnie z umowÄ
przyznania pomocy, wĹadze belgijskie wniosÄ
, w razie powodzenia przedsiÄwziÄcia, o zwrot bez odsetek pomocy zachowanej przez przedsiÄbiorstwo.
Tabela
Zaliczka po dostosowaniu do dopuszczalnej intensywnoĹci dotacji
BeneficjentKoszty kwalifikowane (tys. EUR)IntensywnoĹÄ koĹcowaWypĹacona zaliczka (tys. EUR)Zwrot z odsetkami (tys. EUR)Stopa
BPRPKBPRPK
Techspac Aero[...][...]55 %30 %34.8008.3973,95 %
(27) Zaliczka przyznana ostatecznie na rzecz Techspace Aero wynosi 31.978.850 EUR (intensywnoĹÄ [...]), co odpowiada Ĺredniej waĹźonej intensywnoĹci stosowanych odpowiednio dla kosztĂłw zwiÄ
zanych z BP i RPK.
4. OCENA
4.1. Istnienie pomocy paĹstwa
(28) ZaliczkÄ przyznaje siÄ ze ĹrodkĂłw belgijskiego paĹstwa federalnego. Dotyczy ona jednego przedsiÄbiorstwa. Zwracana jest ona jedynie w przypadku sukcesu komercyjnego produktu bÄdÄ
cego przedmiotem badaĹ. Stanowi to korzyĹÄ w porĂłwnaniu do poĹźyczki udzielanej na warunkach rynkowych. Poza tym spĂłĹka Techspace Aero jest aktywna w dziedzinie, w ktĂłrej istnieje znaczna wymiana handlowa miÄdzy paĹstwami czĹonkowskimi. Ĺrodek ten speĹnia wiÄc kryteria zbiorcze definiujÄ
ce pomoc paĹstwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE.
4.2. BezprawnoĹÄ pomocy paĹstwa
(29) Pomoc zostaĹa przyznana dnia 1 paĹşdziernika 2003 r., jeszcze przed zgĹoszeniem Komisji tego Ĺrodka i, co oczywiste, przed jego zatwierdzeniem przez KomisjÄ. Nie istnieje klauzula zawieszajÄ
ca wypĹaty zaliczek w zwiÄ
zku z badaniem programu przez KomisjÄ zgodnie z przepisami wspĂłlnotowymi w zakresie pomocy paĹstwa. PoniewaĹź Ĺrodek zostaĹ juĹź wdroĹźony, musi on zostaÄ uznany za bezprawny w rozumieniu art. 1 lit. b) i f) rozporzÄ
dzenia (WE) nr 659/1999.
4.3. ZgodnoĹÄ pomocy paĹstwa
(30) Zmiany opisane w motywach 26 i 27 usuwajÄ
korzyĹÄ przyznanÄ
poczÄ
tkowo na rzecz beneficjenta, zmniejszajÄ
c intensywnoĹÄ pomocy do poziomu przewidzianego dla dotacji we WspĂłlnotowych zasadach ramowych na rzecz B & R (50 % na BP i 25 % na RPK, intensywnoĹÄ pomocy powiÄkszona o 5 %, gdyĹź projekt jest realizowany w regionie objÄtym art. 87 ust. 3 lit. c)). OprĂłcz zwrotu nadwyĹźki pomocy z odsetkami zwrot pozostaĹej pomocy wykracza poza wymogi wspĂłlnotowych zasad ramowych na rzecz B & R. Pomoc przyznawana na tak zmienionych warunkach jest zgodna z tymi zasadami.
(31) Belgijskie wĹadze likwidujÄ
w zwiÄ
zku z tym dodatkowÄ
korzyĹÄ, ktĂłrÄ
tymczasowo przyznaĹy przedsiÄbiorstwu Techspace Aero w porĂłwnaniu z beneficjentami pomocy w formie poĹźyczek zwrotnych zbadanych dotÄ
d przez KomisjÄ.
5. WNIOSEK
(32) Komisja stwierdza, Ĺźe Belgia bezprawnie przyznaĹa pomoc na rzecz badaĹ i rozwoju na rzecz spĂłĹki Techspace Aero, naruszajÄ
c art. 88 ust. 3 Traktatu WE. Belgia dostosowaĹa jednak udzielonÄ
przez paĹstwo pomoc, by staĹa siÄ ona zgodna ze wspĂłlnotowymi zasadami ramowymi dotyczÄ
cymi pomocy paĹstwa na rzecz badaĹ i rozwoju,
PRZYJMUJE NINIEJSZÄ DECYZJÄ:
ArtykuĹÂ 1Â
Pomoc na rzecz badaĹ i rozwoju, przyznana przez BelgiÄ na rzecz przedsiÄbiorstwa Techspace Aero w wysokoĹci poczÄ
tkowej 41.274.000 EUR i zmieniona w sposĂłb opisany w motywach 26 i 27, jest zgodna ze wspĂłlnym rynkiem.
ArtykuĹÂ 2Â
Niniejsza decyzja skierowana jest do KrĂłlestwa Belgii.
SporzÄ
dzono w Brukseli, dnia 6 grudnia 2006 r.
W imieniu Komisji
Neelie KROES
CzĹonek Komisji
______(1)Â Â Dz.U. L 83 z 27.3.1999, str. 1. RozporzÄ
dzenie ostatnio zmienione rozporzÄ
dzeniem (WE) nr 1791/2006 (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 1).(2)Â Â Dz.U. C 196 z 19.8.2006, str. 16.(3)Â Â Dz.U. C 45 z 17.2.1996, str. 5.(4)Â Â Patrz: przypis 2.(5)Â Â Patrz: sprawy wymienione w przypisie 4 na str. 18 decyzji Komisji z dnia 22 czerwca 2006 r. (Dz.U. C 196 z 19.8.2006, str. 16).(*)Â Â Tajemnica handlowa.