Baza Prawna:
Akty prawne UE seria L
Dz.U.UE.L.07.122.7
if(document.defaultView) { document.write('table.tbtxt { table-layout: auto; font-size: 8pt; } ');}
ROZPORZÄDZENIE RADY (WE) NR 509/2007
z dnia 7 maja 2007 r.
ustanawiajÄ
ce wieloletni plan zrĂłwnowaĹźonej eksploatacji zasobĂłw soli w zachodniej czÄĹci kanaĹu La Manche
(Dz.U.UE L z dnia 11 maja 2007 r.)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzglÄdniajÄ
c Traktat ustanawiajÄ
cy WspĂłlnotÄ EuropejskÄ
, w szczegĂłlnoĹci jego art. 37,
uwzglÄdniajÄ
c wniosek Komisji,
uwzglÄdniajÄ
c opiniÄ Parlamentu Europejskiego(1),
a takĹźe majÄ
c na uwadze, co nastÄpuje:
(1) Najnowsze informacje naukowe pochodzÄ
ce od MiÄdzynarodowej Rady BadaĹ Morza (ICES) wskazujÄ
na to, Ĺźe w zasobach soli w rejonie ICES VIIe ĹmiertelnoĹÄ poĹowowa wystÄpuje w takim stopniu, Ĺźe liczebnoĹÄ dorosĹych ryb w morzu spadĹa do poziomu, w ktĂłrym zasoby te mogÄ
nie byÄ w stanie odnawiaÄ siÄ przez rozmnaĹźanie i w zwiÄ
zku z tym grozi im zaĹamanie.
(2) NaleĹźy przedsiÄwziÄ
Ä Ĺrodki w celu ustanowienia wieloletniego planu zarzÄ
dzania poĹowami soli w zachodniej czÄĹci kanaĹu La Manche.
(3) Celem planu jest eksploatacja zasobĂłw soli w zachodniej czÄĹci kanaĹu La Manche, ktĂłra zapewni zrĂłwnowaĹźone warunki gospodarcze, Ĺrodowiskowe i spoĹeczne.
(4) RozporzÄ
dzenie Rady (WE) nr 2371/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. w sprawie ochrony i zrĂłwnowaĹźonej eksploatacji zasobĂłw ryboĹĂłwstwa w ramach wspĂłlnej polityki ryboĹĂłwstwa(2) wymaga miÄdzy innymi, aby do osiÄ
gniÄcia tego celu WspĂłlnota stosowaĹa ostroĹźne podejĹcie w stosowaniu ĹrodkĂłw sĹuĹźÄ
cych ochronie i zachowaniu zasobĂłw, zapewnieniu ich zrĂłwnowaĹźonej eksploatacji i zminimalizowaniu oddziaĹywania ryboĹĂłwstwa na ekosystemy morskie. Celem rozporzÄ
dzenia jest stopniowe wprowadzanie w Ĺźycie podejĹcia do zarzÄ
dzania ryboĹĂłwstwem opartego na ekosystemie; przyczynia siÄ ono do wydajnej dziaĹalnoĹci poĹowowej w ramach rentownego i konkurencyjnego przemysĹu ryboĹĂłwstwa, zapewniajÄ
c godziwe standardy Ĺźycia i uwzglÄdniajÄ
c interesy konsumentĂłw.
(5) Aby osiÄ
gnÄ
Ä ten cel, naleĹźy doprowadziÄ zasoby soli w zachodniej czÄĹci kanaĹu La Manche do bezpiecznego limitu biologicznego poprzez zredukowanie wskaĹşnikĂłw ĹmiertelnoĹci poĹowowej i zarzÄ
dzaÄ tymi zasobami w taki sposĂłb, by utrzymaÄ ich peĹnÄ
zdolnoĹÄ reprodukcyjnÄ
oraz zapewniÄ wysoki odĹĂłw dĹugoterminowy.
(6) Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. RyboĹĂłwstwa wydaĹ opiniÄ, zgodnie z ktĂłrÄ
wspĂłĹczynnik ĹmiertelnoĹci poĹowowej w wysokoĹci 0,27 umoĹźliwia osiÄ
gniÄcie wysokiego odĹowu dĹugoterminowego i zachowanie ryzyka wyczerpania zdolnoĹci reprodukcyjnej zasobĂłw na niskim poziomie.
(7) TakÄ
kontrolÄ wskaĹşnikĂłw ĹmiertelnoĹci poĹowowej ryb moĹźna osiÄ
gnÄ
Ä dziÄki opracowaniu odpowiednich metod okreĹlania poziomu ogĂłlnych dopuszczalnych poĹowĂłw (TAC) oraz opracowaniu systemu pozwalajÄ
cego na ograniczenie nakĹadĂłw poĹowowych dla tych zasobĂłw do poziomu, przy ktĂłrym niewielkie jest prawdopodobieĹstwo przekroczenia TAC.
(8) Poza Ĺrodkami okreĹlonymi w rozporzÄ
dzeniu Rady (EWG) nr 2847/93 z dnia 12 paĹşdziernika 1993 r. ustanawiajÄ
cym system kontroli majÄ
cy zastosowanie do wspĂłlnej polityki ryboĹĂłwstwa(3) naleĹźy zastosowaÄ dodatkowe Ĺrodki kontroli w celu zapewnienia zgodnoĹci ze Ĺrodkami okreĹlonymi w niniejszym rozporzÄ
dzeniu.
(9) W poczÄ
tkowym etapie w latach 2007, 2008 i 2009 plan wieloletni jest uznawany za plan odbudowy, a nastÄpnie jako plan zarzÄ
dzania w rozumieniu art. 5 i 6 rozporzÄ
dzenia (WE) nr 2371/2002,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZÄDZENIE:
ROZDZIAĹÂ IÂ
PRZEDMIOT I CELE
ArtykuĹÂ 1Â
Przedmiot
1. Niniejsze rozporzÄ
dzenie ustanawia wieloletni plan zrĂłwnowaĹźonej eksploatacji zasobĂłw soli w zachodniej czÄĹci kanaĹu La Manche (zwanych dalej "solÄ
w zachodniej czÄĹci kanaĹu La Manche").2. Na uĹźytek niniejszego rozporzÄ
dzenia "zachodnia czÄĹÄ kanaĹu La Manche" oznacza obszar morza wyznaczony przez MiÄdzynarodowÄ
RadÄ BadaĹ Morza jako rejon VIIe.
ArtykuĹÂ 2Â
Cel
1. Wieloletni plan gwarantuje zrĂłwnowaĹźonÄ
eksploatacjÄ zasobĂłw soli w zachodniej czÄĹci kanaĹu La Manche.2. Cel ten jest realizowany poprzez osiÄ
gniÄcie i utrzymanie ĹmiertelnoĹci poĹowowej na poziomie 0,27 w odpowiednich grupach wiekowych.
ROZDZIAĹÂ IIÂ
OGĂLNE DOPUSZCZALNE POĹOWY
ArtykuĹÂ 3Â
Procedura okreĹlania ogĂłlnych dopuszczalnych poĹowĂłw
1. Dla lat 2007, 2008 i 2009 Rada, stanowiÄ
c wiÄkszoĹciÄ
kwalifikowanÄ
, decyduje co roku na podstawie wniosku Komisji w sprawie ogĂłlnych dopuszczalnych poĹowĂłw (TAC) dla soli w zachodniej czÄĹci kanaĹu La Manche o poziomie poĹowĂłw, ktĂłry zgodnie z ocenÄ
naukowÄ
przeprowadzonÄ
przez Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. RyboĹĂłwstwa (STECF) jest rĂłwny wartoĹci wyĹźszej spoĹrĂłd nastÄpujÄ
cych dwĂłch:a)Â Â Â Â TAC, ktĂłrego stosowanie bÄdzie skutkowaĹo 20-procentowÄ
redukcjÄ
wskaĹşnika ĹmiertelnoĹci poĹowowej w 2007 r. w porĂłwnaniu ze ĹredniÄ
wskaĹşnikĂłw ĹmiertelnoĹci poĹowowej w latach 2003, 2004 i 2005, zgodnie z najnowszymi szacunkami STECF;b)Â Â Â Â TAC, ktĂłrego stosowanie bÄdzie skutkowaĹo osiÄ
gniÄciem wskaĹşnika ĹmiertelnoĹci poĹowowej okreĹlonego w art. 2 ust. 2.2. Dla lat 2010, 2011 i 2012 Rada, stanowiÄ
c wiÄkszoĹciÄ
kwalifikowanÄ
, decyduje co roku na podstawie wniosku Komisji w sprawie ogĂłlnych dopuszczalnych poĹowĂłw (TAC) dla soli w zachodniej czÄĹci kanaĹu La Manche o poziomie poĹowĂłw, ktĂłry zgodnie z ocenÄ
naukowÄ
przeprowadzonÄ
przez STECF jest rĂłwny wartoĹci wyĹźszej spoĹrĂłd nastÄpujÄ
cych dwĂłch:a)Â Â Â Â TAC, ktĂłrego stosowanie bÄdzie skutkowaĹo 15-procentowÄ
redukcjÄ
wskaĹşnika ĹmiertelnoĹci poĹowowej w 2010 r. w porĂłwnaniu ze ĹredniÄ
wskaĹşnikĂłw ĹmiertelnoĹci poĹowowej w latach 2007, 2008 i 2009, zgodnie z najnowszymi szacunkami STECF;b)Â Â Â Â TAC, ktĂłrego stosowanie bÄdzie skutkowaĹo osiÄ
gniÄciem wskaĹşnika ĹmiertelnoĹci poĹowowej okreĹlonego w art. 2 ust. 2.3. Dla roku 2013 i kolejnych lat Rada, stanowiÄ
c wiÄkszoĹciÄ
kwalifikowanÄ
, decyduje na podstawie wniosku Komisji w sprawie ogĂłlnych dopuszczalnych poĹowĂłw (TAC) dla soli w zachodniej czÄĹci kanaĹu La Manche o takim poziomie poĹowĂłw, ktĂłry zgodnie z ocenÄ
naukowÄ
przeprowadzonÄ
przez STECF bÄdzie skutkowaĹ osiÄ
gniÄciem wskaĹşnika ĹmiertelnoĹci poĹowowej okreĹlonego w art. 2 ust. 2.4. Bez uszczerbku dla ust. 3, jeĹźeli STECF stwierdzi, Ĺźe wskaĹşnik ĹmiertelnoĹci poĹowowej okreĹlony w art. 2 ust. 2 nie zostaĹ osiÄ
gniÄty do 31 grudnia 2012 r., ust. 2 stosuje siÄ odpowiednio do lat 2013, 2014 i 2015, a ust. 3 stosuje siÄ odpowiednio od 2016 r.
ArtykuĹÂ 4Â
Ograniczenia zmiennoĹci TAC
PoczÄ
wszy od pierwszego roku stosowania niniejszego rozporzÄ
dzenia, stosuje siÄ nastÄpujÄ
ce zasady:a)Â Â Â Â jeĹźeli zastosowanie art. 3 spowodowaĹoby przekroczenie wielkoĹci TAC o ponad 15 % w stosunku do TAC z poprzedniego roku, Rada przyjmuje TAC wiÄkszy o co najwyĹźej 15 % od TAC z poprzedniego roku;b)Â Â Â Â jeĹźeli zastosowanie art. 3 spowodowaĹoby obniĹźenie wielkoĹci TAC o ponad 15 % w stosunku do TAC z poprzedniego roku, Rada przyjmuje TAC mniejszy o co najwyĹźej 15 % od TAC z poprzedniego roku.
ROZDZIAĹÂ IIIÂ
OGRANICZENIE NAKĹADU POĹOWOWEGO
ArtykuĹÂ 5Â
Ograniczenie nakĹadu
1. WielkoĹci TAC, o ktĂłrych mowa w rozdziale II, uzupeĹniane sÄ
systemem ograniczania nakĹadĂłw poĹowowych na podstawie obszarĂłw geograficznych i kategorii narzÄdzi poĹowowych, a takĹźe zwiÄ
zanymi z nimi warunkami wykorzystywania wielkoĹci dopuszczalnych poĹowĂłw okreĹlonych w zaĹÄ
czniku IIc do rozporzÄ
dzenia Rady (WE) nr 41/2007 z dnia 21 grudnia 2006 r. ustalajÄ
cego wielkoĹci dopuszczalnych poĹowĂłw na 2007 r. i zwiÄ
zane z nimi warunki dla pewnych zasobĂłw rybnych i grup zasobĂłw rybnych, stosowane na wodach terytorialnych WspĂłlnoty oraz w odniesieniu do statkĂłw wspĂłlnotowych na wodach, na ktĂłrych wymagane sÄ
ograniczenia poĹowowe(4).2. Rada stanowi wiÄkszoĹciÄ
kwalifikowanÄ
, na podstawie wniosku Komisji, o maksymalnej liczbie dni poĹowowych dostÄpnych statkom obecnym w zachodniej czÄĹci kanaĹu La Manche zarzucajÄ
cym wĹoki ramowe o rozmiarze oczka rĂłwnym co najmniej 80 mm oraz statkom obecnym w zachodniej czÄĹci kanaĹu La Manche zarzucajÄ
cym sieci statyczne o rozmiarze oczka rĂłwnym co najwyĹźej 220 mm.3. Maksymalna liczba dni poĹowowych, o ktĂłrej mowa w ust. 2, jest dostosowywana w ten sam sposĂłb, co ĹmiertelnoĹÄ poĹowowa, o ktĂłrej mowa w art. 3.4. NiezaleĹźnie od ust. 3, nakĹad poĹowowy, ktĂłry ma byÄ ustanawiany w roku 2008 i 2009, jest utrzymywany na poziomie ustanowionym na rok 2007.
ROZDZIAĹÂ IVÂ
MONITOROWANIE, INSPEKCJA I NADZĂR
ArtykuĹÂ 6Â
Margines tolerancji
Na zasadzie odstÄpstwa od art. 5 ust. 2 rozporzÄ
dzenia Komisji (EWG) nr 2807/83 z dnia 22 wrzeĹnia 1983 r. ustanawiajÄ
cego szczegĂłĹowe zasady zapisu informacji dotyczÄ
cych poĹowĂłw dokonywanych przez paĹstwa czĹonkowskie(5), dozwolony margines tolerancji przy szacowaniu iloĹci w kilogramach Ĺźywej wagi soli z zachodniej czÄĹci kanaĹu La Manche przechowywanych na statku wynosi 8 % wartoĹci wpisanej do dziennika poĹowowego. W przypadku gdy prawodawstwo wspĂłlnotowe nie przewiduje Ĺźadnych wspĂłĹczynnikĂłw przeliczeniowych, obowiÄ
zuje wspĂłĹczynnik przeliczeniowy przyjÄty przez paĹstwo czĹonkowskie, pod ktĂłrego banderÄ
pĹywa statek.
ArtykuĹÂ 7Â
Uprzednie zgĹoszenie
Kapitan wspĂłlnotowego statku rybackiego, ktĂłry przebywaĹ w zachodniej czÄĹci kanaĹu La Manche, lub przedstawiciel kapitana, ktĂłry zamierza przeĹadowaÄ jakÄ
kolwiek iloĹÄ soli przechowywanÄ
na statku lub wyĹadowaÄ jakÄ
kolwiek iloĹÄ soli w porcie lub miejscu wyĹadunku w paĹstwie trzecim, przekazuje wĹaĹciwym organom paĹstwa czĹonkowskiego, pod ktĂłrego banderÄ
pĹywa statek, co najmniej 24 godziny przed przeĹadunkiem lub wyĹadunkiem w paĹstwie trzecim, nastÄpujÄ
ce informacje:a)Â Â Â Â nazwÄ portu lub miejsca wyĹadunku;b)Â Â Â Â szacowany czas przybycia do tego portu lub miejsca wyĹadunku;c)Â Â Â Â iloĹÄ, w kilogramach Ĺźywej wagi, wszystkich gatunkĂłw przechowywanych na statku w iloĹci przekraczajÄ
cej 50 kg.
ArtykuĹÂ 8Â
Oddzielne przechowywanie soli zwyczajnej
1. Zabrania siÄ przechowywania na wspĂłlnotowym statku rybackim w jakimkolwiek pojemniku jakichkolwiek iloĹci soli zwyczajnej zmieszanej z innymi gatunkami organizmĂłw morskich.2. Kapitanowie wspĂłlnotowych statkĂłw rybackich udzielajÄ
kontrolerom paĹstw czĹonkowskich pomocy w zakresie niezbÄdnym do weryfikacji przez nich iloĹci soli zwyczajnej zadeklarowanej w dzienniku poĹowowym i iloĹci zĹowionej soli przechowywanej na statku.
ArtykuĹÂ 9Â
Transport soli zwyczajnej
1. WĹaĹciwe organy paĹstwa czĹonkowskiego mogÄ
naĹoĹźyÄ wymĂłg, aby wszelkie iloĹci soli zwyczajnej powyĹźej 300 kg zĹowione w zachodniej czÄĹci kanaĹu La Manche oraz po raz pierwszy wyĹadowane w tym paĹstwie czĹonkowskim byĹy waĹźone w obecnoĹci kontrolerĂłw przed przetransportowaniem z portu pierwszego wyĹadunku.2. W drodze odstÄpstwa od art. 13 rozporzÄ
dzenia (EWG) nr 2847/93 do iloĹci soli zwyczajnej wiÄkszych niĹź 300 kg, transportowanych do miejsca innego niĹź miejsce wyĹadunku lub przywozu, doĹÄ
czana jest kopia jednej z deklaracji przewidzianych w art. 8 ust. 1 rozporzÄ
dzenia (EWG) nr 2847/93 dotyczÄ
ca transportowanych iloĹci soli. WyjÄ
tek przewidziany w art. 13 ust. 4 lit. b) rozporzÄ
dzenia (EWG) nr 2847/93 nie ma zastosowania.
ArtykuĹÂ 10Â
Specjalny program monitorowania
W drodze odstÄpstwa od art. 34c ust. 1 rozporzÄ
dzenia (EWG) nr 2847/93, specjalne programy monitorowania danych zasobĂłw soli mogÄ
trwaÄ dĹuĹźej niĹź dwa lata.
ROZDZIAĹÂ VÂ
PRZEPISY KOĹCOWE
ArtykuĹÂ 11Â
Ocena ĹrodkĂłw zarzÄ
dzania
Komisja wystÄpuje do STECF o informacje naukowe na temat tempa postÄpĂłw w osiÄ
ganiu celĂłw planu zarzÄ
dzania w trzecim roku stosowania niniejszego rozporzÄ
dzenia, a nastÄpnie co trzy kolejne lata stosowania niniejszego rozporzÄ
dzenia.W stosownych przypadkach Komisja proponuje odpowiednie Ĺrodki, natomiast Rada, stanowiÄ
c wiÄkszoĹciÄ
kwalifikowanÄ
, podejmuje decyzjÄ w sprawie ĹrodkĂłw alternatywnych sĹuĹźÄ
cych osiÄ
gniÄciu celu, o ktĂłrym mowa w art. 2. W szczegĂłlnoĹci Rada moĹźe wiÄkszoĹciÄ
kwalifikowanÄ
zmieniÄ wskaĹşnik ĹmiertelnoĹci poĹowowej okreĹlony w art. 2 ust. 2 na podstawie wniosku Komisji i po konsultacji z Parlamentem Europejskim.
ArtykuĹÂ 12Â
OkolicznoĹci szczegĂłlne
W przypadku gdy STECF poinformuje, Ĺźe zmniejsza siÄ zdolnoĹÄ reprodukcyjna stada rozrodczego soli w zachodniej czÄĹci kanaĹu La Manche, Rada, stanowiÄ
c wiÄkszoĹciÄ
kwalifikowanÄ
na podstawie wniosku Komisji, ustala poziom TAC niĹźszy niĹź okreĹlony w art. 3 i 4 oraz Ĺrodki kontroli nakĹadu inne niĹź te okreĹlone w art. 5.
ArtykuĹÂ 13Â
Europejski Fundusz Rybacki
Zgodnie z art. 3 ust. 1 plan wieloletni jest uznawany za plan odbudowy w rozumieniu art. 5 rozporzÄ
dzenia (WE) nr 2371/2002 w latach 2007, 2008 i 2009 oraz do celĂłw art. 21 lit. a) ppkt i) rozporzÄ
dzenia (WE) nr 1198/2006(6). NastÄpnie plan wieloletni jest uznawany za plan zarzÄ
dzania w rozumieniu art. 6 rozporzÄ
dzenia (WE) nr 2371/2002 oraz do celĂłw art. 21 lit. a) ppkt iv) rozporzÄ
dzenia (WE) nr 1198/2006.
ArtykuĹÂ 14Â
WejĹcie w Ĺźycie
Niniejsze rozporzÄ
dzenie wchodzi w Ĺźycie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku UrzÄdowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporzÄ
dzenie wiÄ
Ĺźe w caĹoĹci i jest bezpoĹrednio stosowane we wszystkich paĹstwach czĹonkowskich.
SporzÄ
dzono w Brukseli, dnia 7 maja 2007 r.
W imieniu Rady
H. SEEHOFER
PrzewodniczÄ
cy
______(1)Â Â Dz.U. C 33 E z 9.2.2006, str. 495.(2)Â Â Dz.U. L 358 z 31.12.2002, str. 59.(3)Â Â Dz.U. L 261 z 20.10.1993, str. 1. RozporzÄ
dzenie ostatnio zmienione rozporzÄ
dzeniem (WE) nr 1967/2006 (Dz.U. L 409 z 30.12.2006, str. 11).(4)Â Â Dz.U. L 15 z 20.1.2007, str. 1. RozporzÄ
dzenie zmienione rozporzÄ
dzeniem Komisji (WE) nr 444/2007 (Dz.U. L 106 z 24.4.2007, str. 22).(5)Â Â Dz.U. L 276 z 10.10.1983, str. 1. RozporzÄ
dzenie ostatnio zmienione rozporzÄ
dzeniem (WE) nr 1804/2005 (Dz.U. L 290 z 4.11.2005, str. 10).(6)Â Â Dz.U. L 223 z 15.8.2006, str. 1.