Baza Prawna:

Akty prawne UE seria L

Dz.U.UE.L.07.95.12  if(document.defaultView) { document.write('table.tbtxt { table-layout: auto; font-size: 8pt; } ');} 
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 382/2007
z dnia 4 kwietnia 2007 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 753/2002 ustanawiające niektóre zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 odnośnie opisu, oznaczania, prezentacji i ochrony niektórych produktów sektora wina
(Dz.U.UE L z dnia 5 kwietnia 2007 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1493/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wina(1), w szczególności jego art. 53,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej należy wprowadzić pewne zmiany do rozporządzenia Komisji (WE) nr 753/2002(2).
(2) Artykuł 28 rozporządzenia (WE) nr 753/2002 przewiduje szczególne zasady dotyczące win stołowych z oznaczeniem geograficznym i zawiera wykaz określeń stosowanych w różnych regionach państw członkowskich do opisywania tych win. Wykaz ten musi zostać uzupełniony odpowiednimi określeniami stosowanymi w Bułgarii i Rumunii.
(3) Wykaz specjalnych tradycyjnych określeń ustanowiony w art. 29 rozporządzenia (WE) nr 753/2002 oraz wykaz dodatkowych tradycyjnych określeń, o którym mowa w art. 23 tego rozporządzenia, muszą być uzupełnione odpowiednimi określeniami stosowanymi w Bułgarii i Rumunii.
(4) Załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 753/2002 zawiera wykaz odmian winorośli i ich synonimów zawierających oznaczenie geograficzne, które mogą być umieszczane na etykietach win. Załącznik ten musi być uzupełniony odpowiednimi określeniami stosowanymi przez Bułgarię i Rumunię w dniu, w którym wejdzie w życie niniejsze rozporządzenie.
(5) Nazwa "Tokaj" oznacza wino gatunkowe wyprodukowane w określonym regionie, pochodzące z przygranicznego regionu Węgier i Słowacji, i stanowi także część włoskich i francuskich oznaczeń odmiany winorośli: "Tocai italico", "Tocai friulano" oraz "Tokay pinot gris". Równoczesne stosowanie tych trzech oznaczeń odmian winorośli i oznaczenia geograficznego jest ograniczone w czasie do dnia 31 marca 2007 r. i wynika z dwustronnego porozumienia zawartego w dniu 23 listopada 1993 r. pomiędzy Wspólnotą Europejską a Republiką Węgierską, które w dniu 1 maja 2004 r. stało się częścią prawnego dorobku Wspólnoty. Z dniem 1 kwietnia 2007 r. trzy wymienione oznaczenia odmian winorośli usunięte zostają z załącznika II do rozporządzenia Komisji (WE) nr 753/2002, a oznaczenie odmiany winorośli "Tocai friulano" zostaje w chwili obecnej zastąpione nowym oznaczenie odmiany winorośli "Friulano".
(6) Załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 753/2002 zawiera wykaz tradycyjnych określeń, które są lub mogą być umieszczane na etykietach win. Załącznik ten musi być uzupełniony, tak aby uwzględniał, z jednej strony, nowe tradycyjne określenia stosowane na Cyprze i, z drugiej strony, tradycyjne określenia stosowane przez Bułgarię i Rumunię.
(7) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 753/2002.
(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wina,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1 
W rozporządzeniu (WE) nr 753/2002 wprowadza się następujące zmiany:1)    w art. 28 ust. 1 wprowadza się następujące zmiany:a)    tiret dziesiąte otrzymuje brzmienie:"-  »Τοπικός Οίνος« lub »(wino regionalne)« w przypadku win stołowych pochodzących z Cypru";b)    dodaje się tiret w brzmieniu:"-  »регионално вино« w przypadku win stołowych pochodzących z Bułgarii,-   ?Vin cu indica?ie geografică? w przypadku win stołowych pochodzących z Rumunii";2)    w art. 29 wprowadza się następujące zmiany:a)    w ust. 1 dodaje się litery w brzmieniu:"q)   Bułgaria:-   »Гарантирано наименование за произход« lub »ГНП«;-   »Гарантирано и контролирано наименование за произход« lub »ГКНП«;-   »Благородно сладко вино« lub »БСВ«;r)    Rumunia:-   ?Vin cu denumire de origine controlată - D.O.C.?, po ktĂłrym następuje:-   ?Cules la maturitate deplină - C.M.D.?,-   ?Cules târziu - C.T.?,-   ?Cules la ĂŽnnobilarea boabelor - C.I.B.? ";b)    w ust. 2 dodaje się litery w brzmieniu:"k)   Bułgaria:-   ?Гарантирано наименование за произход? lub ?ГНП?;-   ?Гарантирано и контролирано наименование за произход? lub ?ГКНП?;l)    Rumunia:-   ?Vin spumant cu denumire de origine controlată - D.O.C.? ";3)    załącznik II zastępuje się załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia;4)    w załączniku III wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2 
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 kwietnia 2007 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 4 kwietnia 2007 r.   W imieniu Komisji  Mariann FISCHER BOEL  Członek Komisji  
______(1)  Dz.U. L 179 z 14.7.1999, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1791/2006 (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 1).(2)  Dz.U. L 118 z 4.5.2002, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2016/2006 (Dz.U. L 384 z 29.12.2006, str. 38).
ZAŁĄCZNIKI
ZAŁĄCZNIK I 
"ZAŁĄCZNIK II
Wykaz odmian winorośli i ich synonimĂłw obejmujących oznaczenie geograficzne(1), ktĂłre mogą być umieszczone na etykietach win zgodnie z przepisami art. 19 ust. 2   Nazwa odmiany lub jej synonimyPaństwa mogące stosować nazwę odmiany lub jeden z jej synonimĂłw(*) 1AgiorgitikoGrecja° 2AglianicoWłochy°, Grecja°, Malta° 3AglianiconeWłochy° 4Alicante BouschetGrecja°, Włochy°, Portugalia°, Algeria°, Tunezja°, Stany Zjednoczone°, Cypr°Uwaga: Nazwa ?Alicante? nie moĹźe być stosowana sama w celu oznaczenia wina 5Alicante BrancoPortugalia° 6Alicante Henri BouschetFrancja°, Serbia (8), CzarnogĂłra (8) 7AlicanteWłochy° 8Alikant BuseSerbia (6), CzarnogĂłra (6) 9AuxerroisAfryka Południowa°, Australia°, Kanada°, Szwajcaria°, Belgia°,Niemcy°, Francja°, Luksemburg°, Niderlandy°, Zjednoczone KrĂłlestwo° 10Barbera BiancaWłochy° 11BarberaAfryka Południowa°, Argentyna°, Australia°, Chorwacja°, Meksyk°,Słowenia°, Urugwaj°, Stany Zjednoczone°, Grecja°, Włochy°, Malta° 12Barbera SardaWłochy° 13BlauburgunderByła Jugosłowiańska Republika Macedonii (16-27-114), Austria (14-16), Kanada (16-114), Chile (16-114), Włochy (16-114) 14Blauer BurgunderAustria (13-16), Serbia (24-114), CzarnogĂłra (24-114), Szwajcaria 15Blauer FrĂźhburgunderNiemcy (57) 16Blauer SpätburgunderNiemcy (114), Była Jugosłowiańska Republika Macedonii (13-27-114), Austria (13-14), Bułgaria (114), Kanada (13-114), Chile (13-114), Rumunia (114), Włochy (13-114) 17BlaufränkischRepublika Czeska (54), Austria°, Niemcy, Słowenia (Modra frankinja, Frankinja), Węgry 18BorbaHiszpania° 19BoscoWłochy° 20BragãoPortugalia° 21BudaiWęgry° 22Burgundac beliSerbia (135), CzarnogĂłra (135) 23Burgundac CrniChorwacja° 24Burgundac crniSerbia (14-114), CzarnogĂłra (14-114) 25Burgundac siviChorwacja°, Serbia°, CzarnogĂłra° 26Burgundec belByła Jugosłowiańska Republika Macedonii° 27Burgundec crnByła Jugosłowiańska Republika Macedonii (13-16-114) 28Burgundec sivByła Jugosłowiańska Republika Macedonii° 29Busuioacă de BohotinRumunia 30Cabernet MoraviaRepublika Czeska° 31CalabreseWłochy (89) 32CampanĂĄrioPortugalia° 33CanariArgentyna° 34Carignan BlancFrancja° 35Carignan PołudniowaAfryka°, Argentyna°, Australia (37), Chile (37), Chorwacja°, Izrael°, Maroko°, Nowa Zelandia°, Tunezja°, Grecja°, Francja°, Portugalia°, Malte° 36Carignan NoirCypr° 37CarignaneAustralia (35), Chile (35), Meksyk, Turcja, Stany Zjednoczone 38CarignanoWłochy° 39ChardonnayPołudniowa Afryka°, Argentyna (94), Australia (94), Bułgaria°, Kanada (94), Szwajcaria°, Chile (94), Republika Czeska°, Chorwacja°, Węgry (40), Indie, Izrael°, Mołdawia°, Meksyk (94), Nowa Zelandia (94), Rumunia°, Rosja°, San Marino°, Słowacja°, Słowenia°, Tunezja°, Stany Zjednoczone (94), Urugwaj°, Serbia, CzarnogĂłra, Zimbabwe°, Niemcy°, Francja, Grecja (94), Włochy (94), Luksemburg° (94), Niderlandy (94), Zjednoczone KrĂłlestwo, Hiszpania, Portugalia, Austria°, Belgia (94), Cypr°, Malta° 40Chardonnay BlancByła Jugosłowiańska Republika Macedonii, Węgry (39) 41Chardonnay MusquĂŠKanada° 42ChelvaHiszpania° 43Corinto NeroWłochy° 44Cserszegi fĹąszeresWęgry° 45DěvĂ­nRepublika Czeska° 46DevĂ­nSłowacja 47Duna gyĂśngyeWęgry 48DunajSłowacja 49DurasaWłochy° 50Early BurgundyStany Zjednoczone° 51FehĂŠr Burgundi, BurgundiWęgry 52FindlingNiemcy°, Zjednoczone KrĂłlestwo° 53Frâncu?ăRumunia 54FrankovkaRepublika Czeska° (17), Słowacja (55) 55Frankovka modrĂĄSłowacja (54) 56FriulanoWłochy 57FrĂźhburgunderNiemcy (15), Niderlandy° 58Galbenă de Odobe?tiRumunia 59GirgentiMalta (60, 61) 60GhirgentinaMalta (59, 61) 61GirgentinaMalta (59, 60) 62GraciosaPortugalia° 63Grasă de CotnariRumunia 64GrauburgunderNiemcy, Bułgaria, Węgry°, Rumunia (65) 65Grauer BurgunderKanada, Rumunia (64), Niemcy, Austria 66GrossburgunderRumunia 67IonaStany Zjednoczone° 68KanzlerZjednoczone KrĂłlestwo°, Niemcy 69KardinalNiemcy°, Bułgaria° 70KĂŠkfrankosWęgry 71Kisburgundi kĂŠkWęgry (114) 72KorinthiakiGrecja° 73LeiraPortugalia° 74LimnioGrecja° 75MaceratinoWłochy° 76Maratheftiko (Μαραθεύτικο)Cypr 77MĂĄtrai muskotĂĄlyWęgry° 78MedinaWęgry° 79MonemvasiaGrecja 80MontepulcianoWłochy° 81Moravia dulceHiszpania° 82Moravia agriaHiszpania° 83MoslavacByła Jugosłowiańska Republika Macedonii (84), Serbia°, CzarnogĂłra° 84MozlerByła Jugosłowiańska Republika Macedonii (83) 85MouratĂłnHiszpania° 86MĂźller-ThurgauPołudniowa Afryka°, Austria°, Niemcy, Kanada, Chorwacja°, Węgry°, Serbia°, CzarnogĂłra°, Republika Czeska°, Słowacja°, Słowenia°, Szwajcaria°, Luksemburg°, Niderlandy°, Włochy°, Belgia°, Francja°, Zjednoczone KrĂłlestwo, Australia°, Bułgaria°, Stany Zjednoczone°, Nowa Zelandia°, Portugalia 87MuĹĄkĂĄt moravskĂ˝Republika Czeska°, Słowacja 88NagyburgundiWęgry 89Nero d'AvolaWłochy (31) 90Olivella neraWłochy° 91Orange MuscatAustralia°, Stany Zjednoczone° 92PĂĄlavaRepublika Czeska, Słowacja 93Pau FerroPortugalia° 94Pinot ChardonnayArgentyna (39), Australia (39), Kanada (39), Chile (39), Meksyk (39), Nowa Zelandia (39), Stany Zjednoczone (39), Turcja°, Belgia (39), Grecja (39), Niderlandy, Włochy (39) 95PĂślĂśskei muskotĂĄlyWęgry° 96PortogheseWłochy° 97PozsonyiWęgry (98) 98Pozsonyi FehĂŠrWęgry (97) 99Radgonska raninaSłowenia° 100Rajnai rizlingWęgry (103) 101Rajnski rizlingSerbia (102-105-108), CzarnogĂłra (102-105-108) 102Renski rizlingSerbia (101-105-108), CzarnogĂłra (101-105-108), Słowenia° (103) 103RheinrieslingBułgaria°, Austria, Niemcy (105), Węgry (100), Republika Czeska (111), Włochy (105), Grecja, Portugalia, Słowenia (102) 104Rhine RieslingPołudniowa Afryka°, Australia°, Chile (106), Mołdawia°, Nowa Zelandia°, Cypr, Węgry° 105Riesling renanoNiemcy (103), Serbia (101-102-108), CzarnogĂłra (101-102-108), Włochy (103) 106Riesling RenanoChile (104), Malta° 107RiminèseFrancja° 108Rizling rajnskiSerbia (101-102-105), CzarnogĂłra (101-102-105) 109Rizling RajnskiByła Jugosłowiańska Republika Macedonii°, Chorwacja° 110Rizling rĂ˝nskySłowacja° 111Ryzlink rĂ˝nskĂ˝Republika Czeska (103) 112SantarenoPortugalia° 113SciaccarelloFrancja° 114SpätburgunderByła Jugosłowiańska Republika Macedonii (13-16-27), Serbia (14-24), CzarnogĂłra (14-24), Bułgaria (16), Kanada (13-16), Chile, Węgry (71), Mołdawia°, Rumunia (16), Włochy (13-16), Zjednoczone KrĂłlestwo, Niemcy (16) 115Ĺ tajerska BelinaChorwacja°, Słowenia° 116SubiratHiszpania 117Terrantez do PicoPortugalia° 118Tintilla de RotaHiszpania° 119Tinto de PegõesPortugalia° 120TorrontĂŠs riojanoArgentyna° 121TrebbianoPołudniowa Afryka°, Argentyna°, Australia°, Kanada°, Cypr°, Chorwacja°, Urugwaj°, Stany Zjednoczone, Izrael, Włochy, Malta 122Trebbiano GialloWłochy° 123TrigueiraPortugalia 124VerdeaWłochy° 125VerdecaWłochy 126VerdelhoPołudniowa Afryka°, Argentyna, Australia, Nowa Zelandia, Stany Zjednoczone, Portugalia 127Verdelho RoxoPortugalia° 128Verdelho TintoPortugalia° 129VerdelloWłochy°, Hiszpania° 130VerdeseWłochy° 131VerdejoHiszpania° 132WeißburgunderPołudniowa Afryka (134), Kanada, Chile (133), Węgry (51), Niemcy (133, 134), Austria (133), Zjednoczone KrĂłlestwo°, Włochy 133Weißer BurgunderNiemcy (132, 134), Austria (132), Chile (132), Szwajcaria°, Słowenia, Włochy 134WeissburgunderPołudniowa Afryka (132), Niemcy (132, 133), Zjednoczone KrĂłlestwo, Włochy 135Weisser BurgunderSerbia (22), CzarnogĂłra (22) 136ZalagyĂśngyeWęgry° (*) Dla odnośnych państw odstępstwa wymienione w niniejszym załączniku są    dozwolone jedynie w przypadku win z oznaczeniem geograficznym    produkowanych w jednostkach administracyjnych, w ktĂłrych produkcja    danych odmian jest dozwolona w chwili wejścia w Ĺźycie niniejszego    rozporządzenia i zgodnie z warunkami określonymi przez zainteresowane    państwa w odniesieniu do produkcji i prezentacji tych win.LEGENDA:- określenia umieszczone w nawiasie: odniesienie do synonimu odmiany,- ?°?:                               brak synonimu,- określenia pogrubioną czcionką:    kolumna 2: nazwa odmiany winorośli                                     kolumna 3: państwa, w ktĂłrych                                     nazwa odpowiada  odmianie oraz                                     odniesieniu do odmiany,- określenia niepogrubioną czcionką: kolumna 2: nazwa synonimu odmiany                                     winorośl                                     kolumna 3: nazwa państwa stosującego                                     synonim odmiany winorośli."  
______(1)  Te nazwy odmian i ich synonimy odpowiadają, w pełni lub częściowo, w tłumaczeniu albo w formie przymiotnikowej, oznaczeniom geograficznym stosowanym w celu opisu win.
ZAŁĄCZNIK II 
W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 753/2002 wprowadza się następujące zmiany:1)    przed wierszem dotyczącym Republiki Czeskiej wprowadza się wiersze w brzmieniu:
  "BUŁGARIASpecjalne tradycyjne określenia, o ktĂłrych mowa w art. 29      Гарантирано наименование за произход (ГНП) (gwarantowane oznaczenie pochodzenia)WszystkieWino gatunkowe psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino musujące psr i gatunkowe wino likierowe psrBułgarski2007  Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП) (gwarantowane i kontrolowane oznaczenie pochodzenia)WszystkieWino gatunkowe psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino musujące psr i gatunkowe wino likierowe psrBułgarski2007  Благородно сладко вино (БСВ) (szlachetne wino słodkie)Wszystkie Gatunkowe wino likierowe psrBułgarski2007   Określenia, o ktĂłrych mowa w art. 28      регионално вино (Wino regionalne)WszystkieWino stołowe z GIBułgarski2007  Dodatkowe tradycyjne określenia, o ktĂłrych mowa w art. 23      Ново (młode)WszystkieWino gatunkowe psr Wino stołowe z GIBułgarski2007  Премиум (premium)WszystkieWino stołowe z GIBułgarski2007  Резерва (rezerwa)WszystkieWino gatunkowe psr Wino stołowe z GIBułgarski2007  Премиум резерва (rezerwa premium)WszystkieWino stołowe z GIBułgarski2007  Специална резерва (rezerwa specjalna)WszystkieWino gatunkowe psrBułgarski2007  Специална селекция (selekcja specjalna)WszystkieWino gatunkowe psrBułgarski2007  Колекционно (kolekcja)WszystkieWino gatunkowe psrBułgarski2007  Премиум оук, или първо зареждане в бъчва dębowe premium)WszystkieWino gatunkowe psrBułgarski2007  Беритба на презряло грозде (wino z przejrzałych winogron)WszystkieWino gatunkowe psrBułgarski2007  Розенталер (Rosenthaler)WszystkieWino gatunkowe psrBułgarski2007"   2)    wiersze dotyczące Cypru otrzymują brzmienie:  "CYPRSpecjalne tradycyjne określenia, o ktĂłrych mowa w art. 29      Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης (ΟΕΟΠ)WszystkieWino gatunkowe psrGrecki   Określenia, o ktĂłrych mowa w art. 28      Τοπικός Οίνος (Wino regionalne)WszystkieWino stołowe z GIGrecki   Dodatkowe tradycyjne określenia, o ktĂłrych mowa w art. 23      Μοναστήρι (Monastiri)WszystkieWino gatunkowe psr i wino stołowe z GIGrecki   Κτήμα (Ktima)WszystkieWino gatunkowe psr i wino stołowe z GIGrecki   Αμπελώνας (-ες) (Ampelonas (-es))WszystkieWino gatunkowe psr i wino stołowe z GIGrecki2006  Μονή (Moni)WszystkieWino gatunkowe psr i winoGrecki2006"   3)    po wierszach dotyczących Portugalii wprowadza się wiersze w brzmieniu:  "RUMUNIASpecjalne tradycyjne określenia, o ktĂłrych mowa w art. 29      Vin cu denumire de origine controlată (D.O.C.)WszystkieWino gatunkowe psrRumuński2007  Cules la maturitate deplină (C.M.D.)WszystkieWino gatunkowe psrRumuński2007  Cules târziu (C.T.)WszystkieWino gatunkowe psrRumuński2007  Cules la ĂŽnnobilarea boabelor (C.I.B.)WszystkieWino gatunkowe psrRumuński2007  Określenia, o ktĂłrych mowa w art. 28      Vin cu indica?ie geograficăWszystkieWino stołowe z GIRumuński2007  Dodatkowe tradycyjne określenia, o ktĂłrych mowa w art. 23      RezervăWszystkieWino gatunkowe psrRumuński2007  Vin de vinotecăWszystkieWino gatunkowe psrRumuński2007" 



Gfx by QARTIN.CZ – Produkcja: Gotowe Strony i Portale